生物科学・医学系の英単語集

生物科学・医学系分野でよく使われる英単語や英熟語、またはよく知られた表現ながら、この分野や学術用にやや特別な意味をもった言葉のリスト。このエントリは随時更新していきます。(2008.02.15改訂)


実験用

ram

- 打ち込む、押し付ける

When using high objective magnifications (i.e. 40x), it is possible for the students to ram the objective lens into the slide, breaking the slide, and dirtying and possibly scratching the lens. (VU TA Manual)


take you through the data


- このデータの説明をすると


tight

- 隙間のない、(水など)の漏らない

light tight box (=遮光用の箱)

trade-off

- (実験手法などにおける)代価、折り合い

It's easier for you to take the method A rather than method B. But there is a trade-off in the experimental quality. (実験中のディスカッションから)


Teaching assistant (TA) の仕事関係

nail

- (評価など)を定める

The students expect you to be professional and will nail you on evaluations if you are not. (VU TA Manual)

- creep

複合語を作り、「徐々に増えてくる」の意を示す

In paper writing by students, one problem to guard against is “size creep”. Students may include everything to make sure that they don’t miss anything. This results in bloated papers. (VU TA Manual)

answer key

- (テストなどの)解答集


attend to

- 注意深く聞く

As TAs, Display an attitude which shows that what they are doing is important--- attend to students questions, circulate around the benches. ( VU TA Manual )


その他

address

- (課題などに)取り組む

Sensory neurons with related functions form ganglia, but how these precisely positioned clusters are assembled has been unclear. Here, we use the zebrafish trigeminal sensory ganglion as a model to address this question. (Knaut H et al., Neuron 2005)

canonical

- 広く認知された知見、科学的法則による

There are β-catenin-independent, non- canonical signaling pathways induced by Wnt, and their mechanisms of action has been described elsewhere. (Reya and Clevers. Nature 2005)

caveat

- 注意が必要な点

In the discussion part of your paper, you should discuss the results/ data and what they mean ----significance, interpretation, caveats and limits to interpretations and further experiments needed to bolster the conclusions.( VU Rotation Coarse Guidance)

constitutive

- 酵素などが恒常的に生産、または活性化される

We investigated plasma membrane- targeting mechanisms by confocal imaging of 125 CFP-tagged constitutively active small GTPases. (Won DH et al., Science 2006)

fidelity

- (複製の)正確さ

We constructed a derivative of yeast DNA polymerase ε that retains high replication activity but has strongly reduced replication fidelity, particularly for T-dTMP but not A-dAMP mismatches. (Pursell ZF et al., Science 2007)

haploinsufficiency

- 二倍体生物のある遺伝子において、二つの遺伝子コピーの両方が働いてはじめて機能的な産物が発現すること。(より詳しい定義はたとえばWikipedia

Using competition experiments in continuous cultures grown in different nutrient environments (glucose limited, ammonium limited, phosphate limited and white grape juice), we identified genes that show haploinsufficiency phenotypes (reduced growth rate when hemizygous) or haploproficiency phenotypes (increased growth rate when hemizygous).(Delneri D et al., Nat Genet. 2008)

harbor

- (病原菌、変異などを)保持する 

mbl-/- embryos harbor a mutaiton in the axin1 gene. (Heisenberg CP et al., Genes Dev. 2001)

husbandry

- (リソースの)管理

Methods: Fish husbandry: All animals were approved by the University Institutional Animal Care and Use Committee. Zebrafish starains used in this studey included AB, Tg,… Embryos were produced by… (Kucenas S et.al., Nat Neurosci. 2008)

naive

- よく知らない、専門家でない

"I'm naive on your reseach topic, but I have a quick question regarding your data A."

occult

- 潜在化した

It indicates that genetic disease can be present in animals that are genetically wild-type. Thus, we refer to this surprising result as hidden, or occult, genetic disease. (Hao LY et al., 2005 Cell)

pleiotropy

- 単一の遺伝子によって、独立した複数の効果が引き起こされること、多面発現性

The final stage of the cycle involves the engagement of TAM signaling, the transcription of SOCS genes, and the pleiotropic inhibition of both cytokine receptor and TLR signaling pathways. (Rothlin CV et al., Cell. 2007)

stochastic

- 確率論的な、means of, relating to, or characterized by conjecture and randomness.(Wikipedia)

We have identified a novel stochastic fate choice as part of the mechanism by which Delta/Notch signaling specifies R7 fate in the Drosophila eye. (Miller AC et al., 2008 Development)

stoichiometric

- ある化学反応における反応物と産物の間の量的関係における、化学量論における

Here we report the purification of a USP1 multisubunit protein complex from HeLa cells containing stoichiometric amounts of a WD40 repeat-containing protein, USP1 associated factor 1 (UAF1). (Cohon MA et al., Mol Cell 2007)

recapitulate

- (ある結論を、別な方法などで)また示す。再現する。

The zebrafish embryo infection model recapitulate the early stages of tuberculosis, including granuloma formation as well as the dependence on the same bacterial virulence determinants seen in the adult zebrafish and mammals (Clay H. et al Cell Host & Microbe 2007)

reconcile

- (一見矛盾するデータなどに)つじつまを合わせる。一貫性を見出す。

We propose a model of eIF4E regulation that may reconcile the contradictory findings with regard to the role of phosphorylation by Mnk1/2. (Reiling JH et al., Curr Biol. 2005)

recruit

(シグナル経路におけるコンポーネントなどを)選択的に取り入れる、結合させる

We also show that axin, a key scaffolding protein in the Wnt pathway, is required for Lrp6 phosphorylation via its ability to recruit Gsk3, and inhibition of Gsk3 at the plasma membrane blocks Wnt/beta-catenin signaling. (Zeng X et al., Development. 2008)


take home message

- (「家に持ち帰ってほしいメッセージ」の意から)
一番重要な点、つまるところ

“So then, what’s your take home?(message)”

(論文紹介セミナーでのPIから学生への最後の質問として)


  • | このエントリーを含むはてなブックマーク|

  • Facebook

    Facebookがおもしろい。

    アメリカ発、My Spaceに次いで大きなSNSで最近友人が薦めてくれて登録してみた。

    mixiやGREEなど、日本の主なSNSとはいろいろと異なる点が多く、なかなか楽しく使用中。

    こちらの特徴を一言でいえば「気楽」。

    具体的な特徴としてはこういったところ:

    ・日記、コミュニティ機能がない:
     コミュニケーションツールは"Wall"という掲示板のようなものがあるくらい。Twitterアプリケーションも任意で追加可能。
    ・その分、任意アプリケーションが豊富。
    ・リアルな知人とのつながりを保つことが主な目的:
     リンクしていない人のプロフィールはほとんど見ることができない。
     → だから逆に、プロフィールに実名登録、顔写真や詳細なプロフィールを載せている人が多い。
    ・自分で登録可能

    ついでに言えば、「足あと」や「ログイン時間表示」もないので、気楽さに拍車がかかる。

    mixiやMy Spaceと比べると一長一短ですが、だからこそ両方の意義がはっきりしてくるようです。
    ちなみに私が参考になったのはこのウェブ記事:

    SNSの最先端「Facebook」』

    留学経験のある方や、旅行好きな方などで海外に友人がいる人は利用してみてはいかがでしょう。また、海外の知人が多い研究者には、気軽に連絡を取るためのつながりを保っておくという目的にもかなり使えると思う。
  • | このエントリーを含むはてなブックマーク|

  • サンボマスター

    サンボマスター『美しき人間の日々』



    一発録りだったというこの曲の疾走感にはのせられる。

    そしてこのPVが撮影されたのは三崎なのだという。いつか行ってみたい港町です。寺、港、坂道階段、ママチャリ(しかも新聞配達用)、全力疾走。サンボマスターのPVの演出はいつもしみる。

    海外に出なかったら、サンボマスターの良さをこんなにかみ締めることがあったろうかと、たまに思う。痛々しいほどに過剰な自意識とロマンティシズム。表現への張り詰めた覚悟。出会いは『そのぬくもりに用がある』でした。はじめて聞いたときの感動は今でもはっきり思い出せる。そのあまりのよさに、僕は、ボクは、どうしても流れる涙を止めることができなかったわけですよ!

  • | このエントリーを含むはてなブックマーク|

  • THE NEW SONG

    遅ればせながら、あけましておめでとうございます。
    またいつ更新できるかわからないので、最近出会ったこんな曲をトップにおいておきます。

    クラムボン 『THE NEW SONG』



      迫るスピード
      感じながら 僕ら
      身をまかせて
      ともにゆこう

    なんていい顔をして演奏している三人なんだろうと思う。特にドラムの伊藤大助さん。私も実験中はこんな顔をしていたいものです。

    …さて、なんかこのブログ、我ながら妙に暗いんですよね。次からもう少し楽しい気分になるようなエントリを書こうと思います。

    でも、私はこのブログに書きはじめて、またいくつかSNSのサイトをもって、書き分けたり同じものをアップしたりしていますが、いずれも貴重な存在です。結局、文章化に至っていないアイデアが多いのですが、それでも誰かに伝えることを前提に考えると、自分の中で情報や感情などの整理が強く促されます。

    というわけで、マイペース更新になりますが、来ていただける方はこれからもどうぞお付き合いください。RSSリーダーなどを使って、気長に新着エントリをお待ちいただければ幸いです。

  • | このエントリーを含むはてなブックマーク|

  • 高島俊男、「悔い」を語る

    <草思社>民事再生法を申請 中堅出版社、ヒット作も多く』 毎日.jp

    なんとも残念なニュース。。。

    いろいろ語りたいことはあるけれど、これに伴って、やや急いで文章を一つ紹介。

    このニュースに先立って、昨年末に草思社のウェブマガジン「Web草思」が休刊するというアナウンスがあった。「Web草思」サイトの中の一つの連載として、高島俊男さんという中国文学者による日本語エッセイ『お言葉ですが…』が連載されていたのだけれど、これも今後どうなるか分からない。この連載はこれまで半年近くにわたって休筆中であったこともあり、執筆者に加えて出版社の事情を考えると今後についてはあまり明るくなれないところ。

    いずれにせよ、その『お言葉ですが…』の一つの文章が今回取り上げたいものです。

    第2回 雑話二則(2">第2回 雑話二則(2)『選ばなかった道』

    この文章の中に、皇后が読んだというある一つの歌を取り上げて枕とし、高島さんが自らの半生を振り返った一節がある。それは私の胸を強く打つものだった。まず下に一部引用:

    わたしの岐路は何度もあった。心を苦しめてやまぬのは、片方を選んでいれば家族と家庭をもつことができた岐路である。



    どこに住んでいるか、それは無論わからない。しかしわかされの道のさきでわたしは、書斎にいる。おなじ家のなかに家族がいる。そのわたしに、現実のわたしの人生をつねに支配してきた臨時感はない。わたしの気持はあかるく、わたしは自分のあゆんできた道に満足している。現実のわたしは、毎日、この想像にさいなまれている。縁もゆかりもない皇后に、わたしは、自分を見た思いがしたのだった。



    後悔を自分の中で認め、ましてそれを人に話すという行為はおそらく現代では一つのタブーとしてあるように思う。また「後悔のないように今を精一杯生きよう」といった言葉はスローガンとしては有効だと思うし、私自身も日々そう思って生きている。でも、そもそも後悔なんて感情がなかったかのごとく、自分の人生を肯定することが半ば強制されるようにも感じられる昨今の風潮に、息が詰まりそうになるのも私にとっては正直なところなのである。

    そりゃ誰だって後悔なんてしたくない。けれど、後悔のないように、そのときどきを精一杯生きたから、あとから振り返ってみたら、思わぬところで思わぬものを失ってしまっていた、または手に入れることができずにきた、なんてことはまたごく自然な成り行きとしてありうると思う。

    そんなとき、人は何を思うのだろう。ここにあって湧きあがる感情をさして、高島俊男ははっきりと「悔い」と呼んだ。ここまで正直に、同時におそろしいほど抑制された筆致で淡々と述べた『選ばなかった道』に、一読ののち、私は言葉を失った。

    この文章は何か別な話題のときに引き付けて取り上げてみたかったのだけれど、今となっては悠長なことは言っていられない。もうすぐリンクが切れてしまうことも考えられるので、よかったら読んでみてください。この文章を目にしたときの強烈な読後感を私は今でも忘れることができません。

    念のために一言。高島さんにとっての具体的な例が「家族」なのであって、ここで述べられたことはもっと一般的に読者に投げかけるものがあるのではないかと私は思う。

    -----

    そして草思社はこのような書き手に機会を与える仕事をしてきたのである。今回の民事再生法の申請に際して、様々な批判も目にしてきた。おそらくその一つ一つは的をえたものもきっと多いのだろうとも思う。けれど、私は経営のことに関してはほとんど不明であるけれど、一読者として日本の多くの出版社は、言ってしまえば、よくもまあ金にならなそうな本をよく出してくれていると思う。

    たとえばアメリカには再販制度が存在しないのだけれど、それでも学術出版の充実ぶりは論をまたない。私の印象では、アメリカでは「大学出版局」などが強い力をもっており、たとえば今回取り上げた『お言葉ですが…』のような少しでも評論めいた本は多くこのようなところから出版されている。

    たとえば手元にあるものだと、

    "Kindly Inquisitors" (邦訳題『表現の自由を脅すもの』)
    "The Structure of Scientific Revolutions"(邦訳題『科学革命の構造』)

    に関して、いずれもThe University of Chicago Pressが刊行している。

    この辺り、もう少し調べていきたい。

  • | このエントリーを含むはてなブックマーク|